2011/02/16
[轉貼]《春琴》
Complicite Shun-Kin
演出時間:2010/12/17~2010/12/19
演出地點:台北國家戲劇院
導演:賽門.麥克伯尼(Simon McBurney)
主要演出:深津繪里
製作:英國合拍劇團、日本世田谷公共劇場
Complicite 劇團首度抵台,由藝術總監賽門.麥克伯尼(Simon McBurney)於1983年成立,為英國最富盛名的劇團,亦有「全英最佳肢體劇場¬¬」美譽,主要以重新詮釋劇場經典作品為主,經常與跨界、跨文化的藝術家合作,並結合¬劇¬場元素,如:影像、懸吊、音樂及聲音效果等,賦予經典作品時代新生命。
由「全英最佳肢體劇場」典範代表合拍劇團(Complicite)與日本世田谷公共劇¬¬場所共同製作的《春琴》即,曾榮獲讀賣戲劇獎、最¬佳¬導演獎及提名最佳戲劇和最佳女主角。該劇並邀請今年以電影《惡人》一片榮獲蒙特婁¬影展¬影后獎項的深津繪里,親自操偶飾演春琴一角。
《春琴》取材自諾貝爾文學獎提名作家谷崎潤一郎經典鉅作《春琴抄》及《陰翳禮贊》。故事敘述一段淒美、曲折的關於主僕之間的愛情故事。美麗、琴藝傑出的三絃琴老師「春琴」,九歲因眼疾失明,「佐助」遂成為她引路的僕人,也因此對春琴產生敬畏般的愛戀。而兩人雖然相愛,無奈春琴難以跨越主從隔閡關係,遂為這段感情添加悲劇之姿。又佐助為了感受與春琴相同的世界,以刺瞎自己的雙眼,展現絕對美麗與病態似的愛。透過谷崎潤一郎獨特又獨到的絕色迷離之筆,細膩呈現無上的藝術文學價值。
彩排記者會片段
導演訪談
導演沒正式回答為什麼一個英國人要做日本故事,只說他的姓來自蘇格蘭,父親是美國籍,他在法國念戲劇,劇團登記法文,拿的是英國補助。最後提到谷崎潤一郎的春琴抄是根據英國作家湯瑪斯哈代(Thomas Hardy)的短篇小說(1818)改編,哈代就是《黛絲姑娘》(Tess of the D'Urbervilles)的作者。
好像得了資料著魔症的我繼續查了一些有趣的東西(如果也有人覺得有趣的話):
Chinese Yueju Opera豫劇版:春琴傳
2008年電影版春琴抄:齊藤工、長澤奈央 主演
1976年電影版春琴抄:山口百惠、三浦友和主演
訂閱:
張貼留言 (Atom)
非關評論《陳情令》
我不好玄幻,也很少看腐劇,最怕腐眾銷魂流涎而我平靜無波,那種「眾人皆醉我獨醒」的感覺並不好受。聽說《陳情令》很火,打算蹓一集瞧瞧,沒想到五十集完食,還遍點 YouTuber 們的分析視頻及同人二度創作,又追完延伸綜藝及國風演唱會,甚至角色MV也不小心聽了好多首,IP( I...
-
原本是打算作為演出手冊裡的文章,後來不想印手冊了(專心修劇本),所以先擱這裡。 ■外國篇 「小劇場」在地球上誕生,一般公認1887年法國人安端(Andre Antoine)在巴黎組織自由劇團(Theatre Libre)是起點。自由劇團的目標在對抗當時主流的商業劇型—主題圍繞著「...
-
《神話學》是羅蘭•巴特1952年進入了國家科學研究中心後,連續兩年,每月一篇以法國時事為主題的感言發表於新文藝雜誌上的文章集結成的一本書。全書分為兩部分。第一部「流行神話」,即為他以符號學眼光,對當時法國諸流行人事物,解構其中隱而不顯的意涵的散篇集結。第二部「現代神話」是一篇專論...
沒有留言:
張貼留言