Translate

2010/03/09

《聖荷西謀殺案》


作者:莊梅岩
英文翻譯:張敏儀
出版:香港藝術節協會有限公司
出版年:2009

2009年香港藝術節的委製戲劇節目,由李鎮洲導演,莊梅岩原創劇本,演員包括劉雅麗、鄧偉傑、彭秀慧、葉進、梁小衛,以及台灣空運過去貨真價實的台灣人張鯽米。為了讀這劇本,我們透過香港藝術節協會購買,劇本書本來就是非大眾、流通性低的文類。

中英對照—其實應該說是港英對照,因為句法用字光懂中文不懂香港話的人是看不懂的。根據英文好點的阿健說,那英譯部分也是港式的英文,喬揣測港式英語或許比純正英語更能傳達劇中人的對話氣口。

全劇共六場加序場、尾聲,八場不換景,地點在一座美國聖荷西市的華人大屋。主角三人Ling(崔巧玲)、Tang(鄧少昌)、Sammy(張詠兒),其中Ling和Tang是一對夫妻,Sammy是Ling在香港的舊友,她的遠道探視引爆了謀殺事件。

將場次、時間、主事件、出場人物,依序列表如下:
序:時間不確定。兩夫妻和被謀殺者。無聲戲。
第一場:晚,等待Sammy來。三人:Ling、Tang、Sammy。
第二場:早餐,聊Tang的夢想。兩人:Tang、Sammy。
第三場:黃昏烤肉宴,兩岸三地華人到齊,Tang、Patrick、Zoe、Sammy、Ling、明哥。
第四場:Tang出走後,兩女人的對話。Sammy、Ling。
第五場:夜,Tang吸毒回來,借機想強暴Sammy。Tang、Sammy。
第六場:黃昏,Ling回到家萌發殺機。Ling、Tang、Sammy。
尾聲:場景回到序場。只有兩夫妻。

人物精簡。事件時間短,全部發生在港女Sammy美國旅行待在聖荷西的九日之內。剛讀的時候覺得彷彿看室內家庭劇,一切都是漫若無事的生活瑣屑,幾乎嗅不到殺機;到第六場後半整個爆發,絲絲蛛跡原已預埋於細節之間。讀完這劇本讓我想到二月號《印刻文學生活誌》童偉格的標題:所有小說都是因為結尾而發明。

想像一個美麗而脆弱的女人,遠走他鄉,懷著善意,抱著希望,她想找到的是重新開始的機會。不料她一頭撞在異鄉求生的香港同胞,欲待埋葬醜陋不堪的秘密上,成為威脅而不自知,這種重新開始和埋葬過去的心理伏流,蘊藏在謀殺案底下。讀劇會成員為了這齣戲要以推理懸疑劇還是心理寫實劇定位,因而有番討論。

這個傳統話劇形式的劇本,觸及了一個相當永恆的人性命題:當你必須犧牲別人讓自己生存時候,你會手下留情嗎?雖這不是部政治戲,但第三場對談中卻透露出多數香港人不擇手段為求生存的政治觀,最後結果便也合理地呼應了這種生命格調與樣態。

讀劇討論實況

延伸閱讀:
《聖荷西謀殺案》八月加演官網

文匯報:莊梅岩編劇不是好混的

文山戲夢:想像豐富 掌握商業竅門

《聖荷西謀殺案》編導對談1

《聖荷西謀殺案》編導對談2

沒有留言:

熱門文章