Translate

2008/04/17

讀書(劇本)會

寫戲的人、導戲的人、演戲的人,或對戲有興趣的人,都需要多讀劇本,可為什麼劇本出版得這麼少呢?我想因為不好讀:第一道門檻,對文字有興趣;第二道門檻,對戲劇有想像力;第三道門檻,能把平面文字轉成立體舞台的想像。一次越過三道門檻,挺耗精神的。於是有一天,我對編劇朋友說:不如別傳閱了(我不知道有過多少遍給人劇本從此暗不見天日,還有我自己收藏人家的劇本不曾拿出來曝曬的經驗了),拿出來讀,好不好立刻見一半。

這是力德擬的邀請函:

演出相當不容易,但讀劇可以很簡單;劇本要讀才有意思,但一人讀就像吃魚只吃三分頭,非要大家一起才能吃盡七分尾,獨樂樂不如眾樂樂。歡迎你來同樂,一起來讀劇,一起來啃魚,更要當個漁夫,下海打魚,網羅好劇本,再協力丟上船、拋上岸。

人:所有對劇本、讀劇有興趣的朋友。
事:推薦劇本,讀劇,排定時程,及其他細節。
時:2008年4月19日(六)PM 2:30~:5:30。
地:大安森林公園的戶外舞台。
物:至少帶一齣(最多不限)劇本,並分享你推薦該劇的理由。

首次劇本主題:未曾在台灣公演的中外劇本。

有意請洽0920610956周力德, 也歡迎現場報名。

1 則留言:

Messenger 提到...

我乃文字:

我部落格有第二次的聚會,記得拿去貼喔!

(祝你的疲憊感不再,需要幫忙之處就說一聲吧!)

熱門文章